Ifjúsági kalandregény két részben a maja-azték kultúrából
2. rész
A rengetegre a földrengést követően alig
lehetett ráismerni. Hol volt már a mindent behálózó lián, az
égig érő fák? Leszakadt ágak, áthatolhatatlan kusza bozót.
Márk minden ügyességére szükség volt, hogy megtalálja a
legapróbb rést is, ahol továbbmehetnek, kikerülje a halk
surranással tovairamló kígyókat. A nagy vadak is ott lapulhatnak
a sűrűben, vagy a felmeredező kidőlt fatörzseken. A maroknyi
csapat csendesen haladt, figyelmüket egyre inkább lekötötték az
ijedten megugró apróbb állatok, a fejük felett elsuhanó testes
madarak. Éhségük mardosó volt. Ráismertek a fekete sziklalapra,
ahol hálóval fogságba ejtették a jaguár kölyköket. Megálltak
pihenni és az egyik harcos inkább karral, mint hanggal
elmagyarázta, hogyan kerítsenek be egy nagyobb területet. Mikor
összeért a lánc nevetve vették számba a zsákmányt. Két
tapírkölyök és egy apró vadmalac. Elegendő ahhoz, hogy
visszatérjenek az összeomlott faluba. A sziklákból áradt a
forróság, a tűz fölött piruló hússzeletek sercegése messzire
hallatszott. A két azték harcos felfigyelt, és nesztelenül
belépett az erdőbe, ahol alakjuk el is veszett. A levelek
surrogása, az ágak roppanása egyre közelebbről hallatszott, majd
elcsendesedett. A közeledő, jónak látta az óvatosságot. Márk a
tűz mellől fél szemmel figyelte az erdőszélt, egy hatalmas
fatörzs teljesen eltakarta. Nem szeretett volna egy nyílvesszőt
kapni a mellébe. Valami színes villant a sok zöld levél között,
de többet nem mozdult. A gallyak ropogása, a levelek csattogása
ismét felerősödött, majd egyre hangosabb nevetést hallott, és a
két harcos, továbbra is nevetve Mark felé lökte a férfit.
Márknak is ismerősnek tűnt a maszatos arc, de a tépett ruhák és
ragacsos haja miatt nem ismerte meg a foglyot. Nem felnőtt volt, de
már nem is gyermek. Az ifjú pedig húst, húst, adj
húst kiáltással futott a tűznél ülő Márkhoz, aki csak
most ismerte fel benne Akillt. Most nem voltak ellenségek, nem
voltak vetélytársak, Márk tiszta szívből sajnálta a másik
fiút. Leemelt egy szelet húst, és átnyújtotta a másiknak. Akill
nem tudott várni amíg kihűl. Forgatta a szájában és apró
darabkákat próbált leharapni. Csak éppen beszélni nem tudott,
pedig a harcosok és Márk is nagyon kíváncsian kérdezgette a
faluról, az ismerősökről. A földrengés sok halottat hagyott a
girbe-gurbára gyűrődött földön. Márk őszinte sajnálatára a
papok voltak az első áldozatok, de a kicsavarodott fák, a piramis
hatalmas kövei letarolták a falu népét. A gyerekek rémülten
futottak az erdőbe, de a letört ágak, dőlő fák ott is sok
áldozatot szedtek. Akár csak a vadak, melyeknek könnyű préda
volt a sok ártatlan kisgyermek.
- Mindenki elment – folytatta Akill, miután
evett pár falatot – az Isteneknek nem tetszik az a föld, az a
falu. Még a piramist is ledöntötték. Megölték a papokat.
Mindnyájunkat megöltek volna. Keresünk más helyet, amit kedvelnek
az Isteneink. Ott új életet kezdhetünk.
Az ízletes hús, a forrásvíz megoldotta Akill
nyelvét. Tudott már tréfálni, nevetni, akár a saját
nyomorúságán is.
-Találtatok már az Isteneknek tetsző új
helyet a falunak?
- A véneink azt mondják, keressük meg a titkos
ösvényünket, és menjünk fel a hegyekbe! Közelebb az
Isteneinkhez. Ott bőség lesz és biztonság. Iható víz és vad
mindenkinek. Keressük meg a barlangokban a csillogást, de senkinek
ne említsük.
Gyertek ti is!
A két harcos tanácstalanul nézett Márkra. Neki
gondolkodnia kellett a hallottakon. Ha a hegyek között, a titkos
ösvény végén valóban bőven termő és békés, gazdag földre
találnak, újra felépíthetik a falut, visszaköltözhet az arcokra
a vidámság. Amit ő sem értett, és amiről a vének beszéltek, a
barlangokban az a csillogás, amit nem szabad másnak elárulni,
különösen felcsigázta az érdeklődését.
Lassan elfogyott a hús, lassult a beszéd. Akill
feje a fáradtságtól néha előrebukott.
-Akarsz velünk jönni, kölyök? – bökte
oldalba az egyik harcos.
Akill felugrott. Először tanácstalanul nézett
körül, de a felharsanó nevetés magához térítette,
-Menjünk a faluba! -ugrott fel – maradt ott
néhány ember, igaz nem a legerősebbek. Vigyük őket is.
A falu siralmasan nézett ki, ahogy az ott lézengő
néhány ember is. Szemük felcsillant Márk és a harcosok láttán,
de nem láttak húst, halat, ennivalót. Márk kiterítette azt a pár
banánlevelet, amibe a maradék sült húst csomagolták és az a
négy-öt ember szinte rávetette magát. Márk ezalatt bement
tanítójuk házába, ahol annyi kellemes órát töltöttek Lilivel,
és sokat tanultak. Hamar megtalálta amit keresett. Széthúzta a
bőrzacskó száját és látta, bőségesen van még benne fehér
por. Hirtelen megnyugodott. Kisétált a térre, ahol a tűz körül
jóllakott falusiak dőltek fél könyökre. Hirtelen mindenki, ha
arasznyit is de hátrább húzódott. Márk leült törökülésbe,
érezte arcán a tűz melegét. A felcsapó lángok a piramist
rajzolták ki, majd az erdő furcsa kontúrjait.,Kevés fehér port
szórt a lángok közé, és akkor meglátta, amit keresett. A kis
vízesést, a tavat alatta, ahonnan olyan szép hal zsákmánnyal
tértek vissza. Ezután a felcsapó vörös lángnyelvek ismét
mindent eltakartak.
Körülötte némán, moccanás nélkül ültek a
falubeliek. Újabb, csipetnyi fehér por a tűzbe már kirajzolta azt
is amire oly kíváncsi volt. Mint vékony fehér szalag a vízesés
oldalában ott volt az ösvény, ami kanyargósan vezetett fel a
hegyre. A vörös lángnyelvek ismét elhomályosították a látását,
de már tudta, ami fontos volt. Megvan az ösvény, meglesznek a
barlangok is. És a titokzatos sárga csillogás is.
Behúzta a bőrzacskó szíját és felállt.
Mindenki hallgatott.
- Ismerem az utat – hangja komolyan csengett –
reggel korán indulhatunk.
Míg a falubeliek maradéka felkelt és megkereste
szegényes szálláshelyét, Márk körülnézett. A piramis mintha
száz éve dőlt volna le. A Köveket már körbefonták az indák.
Az utat kettészelte egy irdatlan mély hasadék. A háttérbe
megrogytak az erdő fái, ahogy a régi házak is.
Új életet kell kezdeni, gondolta, ahogy ő is
tette. Most mégis fájó szívvel gondolt Lilire, Feri bácsira és
Éva nénire. Igazán szomorú, apja miatt volt, akinek a rövid
búcsú üzenete, tudta, nagyon rosszul eshetett.
-Visszamegyek hozzád apa – fogadkozott magában
-újra egy család leszünk.
Elnéptelenedett a tűzhely, eltűntek a húsok,
ahogy a végre jóllakott falubeliek is.
Magányosan ült. Talán valami jelre várt,
valami jóra itt a magányosságban. Halk suhogással izzó szemű
sas szállt a piramis romjaira. Jó jel, vagy rossz, gondolkodott
Márk. A Sas csak jó lehet. Mint egy végszóra a fenséges állat
puhán felcsapta a
3
szárnyát és átrepült Márk feje felett, de
nem nyomtalanul. Egy hosszú, fehérvégű toll kicsúszott a
szárnyából és lassú libegéssel aláhullott Márk Lábaihoz.
Márk némán ült, majd megérintette a még
meleg tollat.
- Itt van a jel- gondolta- jó jel.
Végre ő is tudott pihenni, bár az álmai
nyugtalanították.
Két asszony, három falusi férfi koszos, kopott
ruhákban. A két harcos, ahogy mindig, most is vidáman, és Márk.
Ő kimondatlanul is a vezetőjük volt. Megtalálta az ösvényt,
mindnyájan abban reménykedtek, hogy el tudja vezetni őket a
legendás hegyre, ahol bőségesen lesz föld, lesz ennivalójuk, és
meg tudják védeni magukat. Nincs túl nagy hadseregem, gondolta.
Az öröm első kurjantásai a kis tavacskánál
törtek ki hadserege tagjaiból. A forrás ugyan elapadt, mert a
földrengés elzárta az útját, de lentebb a kis tóban néhány
termetes hal ficánkolt. A hegyoldalon apró erecskék futottak a
tavacskához, de már nem volt meg a folyó, ahová a halak annak
idején menekültek. A két harcos így is nevetve ugrott a vízbe,
dobta ki a nagyobb halakat a partra, az a pár reménykedő falusi
pedig boldogan csomagolta őket pálmalevélbe, majd a hálót a
halakkal vállára vetette. Márknak rémlett a korábbi zsákmány,
úgy érezte most sem fogtak kevesebbet. A víz pedig majd megtalálja
útját a tóba, ahonnan a hegy lejtőjén lefutó folyócskába
menekülhetnek a most még apró halak. Az ösvény meredek volt, a
kis erecskék néhol átáztatták, veszélyesen csúszott. Egy
harcos ment elől, mögötte Márk. A falusiak menetét a másik
harcos zárta. Az elől haladó megtorpant. Felemelt kezével még
nagyobb csendet követelt. Nagyon messziről emberi hangok szűrődtek
a sűrűbe.
Az ösvény nagy kanyarral futott a hegyre, és az
ijesztő hangok is elhaltak a távolban.
A hegyen csillogóan tiszta volt a levegő, Márk
fázott. A fák ritkulni kezdtek, de az ősök akik ezt az ösvény
kitaposták, értették a módját hogyan rejtsék el, hogyan tegyék
könnyen járhatóvá. Hová vezet? Márk gondolatait ez a kérdés
töltötte ki. Talán a titkos ösvény végén egy titkos falu várja
őket? Talán a saját fajtájukból élnek még ott? Talán a
beszédüket is megérthetik. Sok a talán. Márk tudta, az ő
feladata
annyi, hogy elérjék a titkos ösvény végét,
ám, hogy a barlangokban mit találnak, vagy a termőföldet nem
mosta-e el a kora tavaszi nagy esőzés, nem fújta-e el még a port
is a hegyről lezúduló hideg szél senki sem tudhatta. Nyoma
veszett-e annak a titokzatos sárga fénynek, amiről Márk úgy
gondolta, hogy arany.
Alig hogy
átértek az alacsony hegygerincen, a meglepetés még a lélegzetet
is elállította. A velük szembeni hegy oldalának támaszkodó
néhány kisebb ház mellett félköríves, oszlopokkal sűrűn
megtámasztott épületek húzódtak. A legnagyobb ilyen egészen a
hegy csúcsa alatt. Ez látszott teljes szépségében, mert az
alantiakat sűrűn benőtte a növényzet. Mindenki
ámulva nézte a festői képet. Márk tekintetét nem kerülte el a
növényzet mögötti két sötét barlangnyílás. Minden úgy van,
ahogy a fehér por a tűzben kirajzolta. A tűz a gondolataira ad
választ. Fáradt volt, leült egy mohás köre. A képzeletem
játszik velem? Mindez tényleg velem történik? De kár, hogy Lili
nincs itt, sóhajtotta.
A titkos ösvény
elvezette a célhoz. A kis völgy őrizte a titkát. Csak ekkor tűnt
fel, hogy hiányzanak az emberek, akik ezeket a csodás épületeket
lakják. Hiányoznak a házi állatok. Nem köröz a keselyű a völgy
felett, hogy lomha mozdulatokkal odaugráljon az elhullott
kismalac teteméhez, lecsipkedni a maradék húst a fehér csontról.
A házak és paloták némán álltak. Mintha csak az érkezőkre
vártak volna, bár a növények mindent megtettek, hogy eltakarják
őket.
Mindannyian
lenyűgözve nézték a házakat, palotákat, majd
vad
rikoltásokkal rohantak le a völgybe. Márk az egyik harcostársával
magára maradt. A mosolya boldog volt. Elvezette a „népét” az
Istenek által szeretett földre. Így mondta a tanítójuk. „Azt a
helyet keresd, melyet szeretnek az Istenek! Ott boldogan élhetünk
tovább”
Nézte az apró
embereket a völgyben, ahogy nyitogatták a házak ajtajai. Volt aki
a ház előtt álló nagy kőpadra feküdt, fáradtan, A paloták a
hegyoldalban talán rosszabb állapotban voltak, talán a növényzet
buja zöldje hitette ezt. Senki
nem merészkedett az oszlopsor alá. Márk harcostársára nézett.
Mosolyuk elégedett volt. Lassan elindultak az árkád hűvöse felé.
Ide már feljutott a falu
lakóinak halk beszéde. Mintha nem is hinnék el ezt a varázslatot,
mintha tartanának valakitől, vagy valakiktől, akik lesben állnak.
De a táj csendes volt, ág sem roppant. Márk úgy érezte, mintha
mindenki kihúzta volna magát, mintha csak azt mondanák, itt az új
falunk. Odafönt a hegyoldalban pedig az Istenek tanyázhatnak. A
patak, a nagyobb sziklákat vígan kerülgette, a völgy mélyén
csillogott a tó, talán még a kiugráló halak ezüstös villanása
is látszott. Márknak azonban hiányzott valami, vagy valaki. Az a
játékos jaguár kölyök, akit olyan buta módon a régi faluban
hagyott. Hirtelen azonban
teljessé vált az élete. A titkos ösvény felső végén a kis
teraszon észrevette a napfényben feketén csillogó szőrcsomót.
Sikoltva kiáltott, mire a kis fekete állat felkapta a fejét és
bukdácsolva, bicegve, köveket kerülgetve futott Márk felé, de ő
sem volt rest. Szemében könnyekkel ott csúszott mászott ő is a
sziklaoldalban, hogy a szerencsétlen állát átkarolva erőt öntsön
belé. Nyakán, fülében bogáncs tüskés szőre ült, hátát faág
csiszolta véresre. Bordái kiálltak, szinte csak vonszolta magát.
A tegnapi sült hal még ott lapult a banánlevélben. Az apró
húsdarabkákat
óvatosan és hálásan vette el a jaguár kölyök. Mintha nem is
akarna, vagy talán nem is bírna tovább menni, lelapult egy bokor
árnyékába és megtört szemmel nézte Márkot. Márk
boldogan vette ölbe a kis állatot és a kövekből rakott lépcsőn
ő is elindult lefelé a házak irányába. Örömmel látta, hogy a
védett házfalak között narancsfák ringatták hatalmas
termésüket. Egy meleg kőpad vájatába befektette a jaguár
kölyköt, aki immár élénkebben habzsolta be a sült halat. Rögtön
le is hunyta a szemét és békésen, telehassal elaludt a napon. Ő
is érezte az éhséget, de egy érett mangó, és a dús levű
narancs eloltotta.
Harcostársa
némán, de szertartásosan követte. Soha nem került elé, de most
mégis megbotlott. A jaguár kölyök tűrte Márk hiányát, ha
cammogva is, de a fiú előtt járt, egy-egy halk mordulással
hátrább parancsolta az előtte álló falusiakat. Mindenki némán
várt. Márkra figyeltek. A fiú a közeli tűzhöz sietett, a
parázsra vetett kevés fehér port. Ahogy az fellobbant, Márk látta
a völgyet, az övező sziklákat, és a hatalmas
négyszögletű kövek közé szorított kis tavat. Alig pár
perc járásra lehetett a völgybeli házaktól. Tudta, itt mindig
találnak majd élelmet, amit a tó és a környező erdő rejteget
számukra. Megtalálta az új falut, amit réges régen, az ősök
választottak ki számukra, mintha csak előre látták volna a
természet rombolását.
-Ez az a hely, amit az Istenek
nekünk szántak -szólt hangosan. Intett a két harcosnak és
elindultak a lángok mutatta tó felé.
A felmagasodó sziklafal közepén keskeny ösvény
vezetett a mélység felett. A hegyes kődarabok, a letört ágak és
a csúszós levelek mindnyájukat óvatossá tették. Márk néha fél
szemmel lepislogott az alattuk tátongó szakadékba, láttak a
háztetők megsárgult pálmalevél tetejét, de ijedten vissza is
kapta tekintetét. A borzalmas mélység fenyegetően tátongott
alattuk. Még a jaguár kölyök óvatosan rakosgatta mancsát.
Márknak rá is kellett vigyázni, mert szinte a sarkához tapadva
követte a gazdát. Az ösvény hirtelen lejtett, még veszélyesebbé
vált a haladás, de vigasztalón egyre közelebb kerültek a
völgyhöz. Kis ér keresztezte az ösvény, melynek vize a magasban
vízesés szerűen zuhant és porladt szét. A jaguár kölyök
nyüszítve ugrotta át az erecskét, majd bukfence, boldogan
száguldott le a biztos, vízszintes talajra. Hirtelen megtorpant. A
völgy bejáratát két ember magasságú kőből, művészien
faragott harcos feje őrizte. Sisakdíszei, fülkarikái álmélkodásra
méltón művészien faragottak. Szemét megkoptatta a szél és az
eső, de átható tekintetét így is magukon érezték. A völgy
harsogóan zöld volt, a kis ér kígyózva hol itt, hol ott bukkant
fel a fák és coca cserjék között. Hangjuk mintha csak suttogás
lett volna elveszett a buja növényzetben. A jaguár kölyök
rárontott egy bokorra és hamarosan egy vergődő tollas állattal
tért vissza, amit elhelyezett Márk lába előtt. Márk végig
simította fényes fekete szőrét
- Köszönöm suttogta a fülébe – Rád jobban
rád fér.
A kis patak elvezette őket a tóhoz, melynek
nagyságát csak most tudták felbecsülni. A duzzadt víz két
kikövezett csatornán a völgybeli földekhez vezetett, melyeket
alaposan felvert a gaz. Márk azonban biztos volt abban, hogy
találnak ehetőt is a földeken, melyekben néhány barázda még
most is kitűnt. A tóban szabad szemmel is jól látták a húsos
halakat, és azt is, hogy a kifolyó csatornákat elzáró kisebb
kövek felett nem nagyon férnek át a teltebb halak. Boldogan néztek
egymásra, örömük csak nőtt, amikor az egyik harcos a bokrok
sűrűjében nagy zöldesszürke kövekből kirakott lépcsőt
fedezett fel, ami szemmel láthatólag a csúcsra vezetett. Nem kell
akkor a keskeny ösvényen egyensúlyozni a mélység fölött, van
biztonságosabb út is, amin az élelmet felszállíthatják a
palotákhoz
a
falubéliekhez. Ahogy melegedett az idő a sziklaoromról egy-egy
apró kő bucskázott egyre nagyobb ugrásokkal lefelé, minden
pattanásnál érces, csengő hangot adva. Elcsodálkozott, hogy itt
a völgyben, ahol a házak között megrekedt a levegő kevésbé
volt meleg, mint fentebb. A forrásvize itt már megnyugodott, nem
futott tajtékot verve, és azt is észrevette, hogy a szinte
észrevehetetlen bemélyedésben körbefut a házak körül. Itt
bizony nagyobb jelentősége van a hűtésnek, és a szinte
észrevehetetlen vájt finom csatornákban ott csillogott a patak
vize, természetes hűtést adva az egész itteni falunak
Ez lesz hát az új falu, csodálkozott rá a
tájra Márk. Nem is lehetne szebb! Jaj, ha ezt elmesélhetném Feri
bácsinak, és főként apának. Pillanatig megállt, és szomorúság
suhant át rajta. Az iskola már megkezdődött, Lilivel ádáz
teniszmeccseket vívnának és a pihenőben jókat beszélgetnének
itteni kalandjaikról. De jó is lenne! Sóhajtott fel. Kivel is
tudna beszélgetni úgy ahogy ritkán apával, olyan titkolózva,
ahogy Lilivel! Apja talán megérti a döntését, de hogy
megbocsátja-e abban kételkedett.
Motozva
ment be a
házak
hűvösébe, egy kő polcra állított nagy cserépkorsó oldalára
harcos fejét alkotta a művész, mert igenis igazi művészi fej
volt. Egy hasas korsón egy jaguár és egy krokodil nézett
farkasszemet. Megborzongott. Harcostársai is némán követték. A
félhomály és csillogó aranyékszerek, a hideg zöld kőgyűrűk,
a fülönfüggők áhítatot parancsoltak mindannyiukra. A sarokból
az ablakrésen át valamilyen alattomos állat menekült, helyéről
madártoll szállt fel kavarogva. Van itt élet és talán vadászható
állat is. Halak bőségesen. A tó, hála a kifolyást záró
hatalmas, egymáshoz illesztett szikláknak bőségesen adott jó
húsú halat. Nem lesz baj a vacsorával, gondolta Márk. Hálójuk
tömve, egyre kevésbé vergődő halakkal, így indultak fel a
lépcsőköveken, hogy megosztozzanak a falubeliekkel. A jaguár
elválaszthatatlanul húzódott Márkhoz, a harcosok szétnyíló
sora pedig előreengedte őket.
Márk önmagában is, de a maroknyi falubelin és
harcoson is érezte a szorongást, ahogy az est leszállt. A lobogó
tűz felmelegítette a testüket, de a belsejükben élő félelmet
nem tudta elűzni. Néha ércesen pattant egy-egy leváló kődarab,
majd hallották az elhaló pattogást is a sziklaoldalban. A házak
hívogatóan várták őket, a hatalmas kőládák fa fedője ugyan
már korhadt, de szárazon megőrizte a prémeket, és a vastag
gyapjú szőtteseket. A polcokon a kőedények szinte kínálták
magukat a sült halnak, paradicsomnak. A forrás vizét hűvösen
őrizték a mívesen megmintázott korsók. Márk őrséget állított,
elsőként vállalta is a védelmet. A csillagok egyre közelebb
ragyogtak, a neszek inkább barátságosak voltak mintsem ijesztők.
A házak ajtajai mellett sziporkáztak a fáklyák, a jaguár kölyök
békésen, jóllakottan szuszogott a lábainál.
Egy pillanatra megnyugodott. Van helyük, ami az
Isteneknek is tetszik, és van egy jaguár kölyke, aki a hatalmat, a
biztonságot adja.
Elsétált a legközelebbi barlanghoz, melynek
száját mozdíthatatlan hatalmas kőlap takarta. A lapon furcsa
vésetek, furcsa arcok domborodtak, mint egy film kockái. A kőlap
csak keskeny rést hagyott a barlang száján, erős hideg fuvallat
csapott Márk arcába. A titokzatos barlangok felcsigázták Márk
képzeletét. Mit rejthetnek? Meglátja-e valamikor milyen titkok
rejtőznek a hatalmas, négyszögletes kőlapok mögött? Azok a
vésetek mit ábrázolnak? A régi lakókat? Ennek a falunak építőit?
Hová tűntek? Megannyi kérdés, válasz nélkül. Kap-e feleletet
valaha is a kérdéseire ?
Az éjszaka egyre hidegebbé vált, a jaguár
kölyök is összehúzódott amennyire csak tudott. A csillagok
hunyorogtak, a völgyön árnyékok futottak keresztül. Összébb
húzta a gyapjú takaróját, de az éjszaka hidege és talán a
félelem nem engedte, hogy felmelegedjen. Szerencsére megjött a
váltás, ő pedig amennyi gyapjú holmit csak talált a kőládákba
maga alá és magára halmozta. Máris békésen aludt.
Szorongása reggelre sem múlt el. Nem volt aki
hozta volna a meleg vizes törlőkendőket, az illatos kakaót. Vagy
talán mégis. Két falubeli asszony belépett az illatos meleg
törülközőkkel, és egy csupor kakaóval. Márkot ismét
elvarázsolta a kerámián olyan élethűen megformázott madár,
melynek csőrén át máris csobogott az illatos folyadék a nehéz
kőpohárba. A távolból vidám nevetés szűrődött be, és ez
megnyugtatta. A jaguár kölyök egyik szemével rásandított,
hosszan nyújtózott, és éhesen megnyalta a szája szélét. Két
harcos is bejött, szélesen nevetve.
-Ezt a földet az Istenek választották nekünk
_kitárta mindkét karját, mintha magához akarná ölelni a
völgyet.
-Talán igazuk is van – nevetett velük Márk –
én pedig megtaláltam nekik.
Valami nem hagyta nyugodni. A barlangok ott várták
a hegyoldalban, de mindegyik száját eltakarta egy hatalmas kőtábla,
melyre dúsan faragtak harcosokat, jaguár fejeket, szúrósan
figyelő sast, és még ki tudná megmondani mennyi mindent. Annyit
már tudott, hogy számok voltak a vésetek között, de sok
ismeretlen ábra is.
Érezte, hogy valamit soha nem fog tudni
megérteni. Hogyan kerültek a hatalmas, nehéz kőtáblák a
barlangok szája elé? Mit rejtenek a barlangok? Fog-e valaha is
belépni egyikbe is? Ahogy a házakat, a hegyoldalban ívesen
körbefutó palotákat könnyedén végig járták, a barlangok
ugyanolyan nehézséget okoztak. A falubelieket nem nagyon érdekelték
a barlangok, de benne mindig ott motoszkált a kérdés, mit rejtenek
ezek a titokzatos, sötét üregek?
A jaguárkölyök éhesen felmordult, Márk
kihalászott a tegnapi tűzből egy sült hús darabot, és pajtása
száját nyalogatva boldogan bújt a lábához. Lassan a falubeliek
körbevették, és ő megérezte, hogy várják tőle a parancsot.
Nem lehet más parancs, mint elfoglalni a házakat, benépesíteni a
völgyet, és művelni a földet. Gondolatai eddig mindig
hazaszálltak. Lili, Éva néni, Feri bácsi és persze Apa. Benne
biztos volt, hogy megértette, hogy várja haza és tudja is, hogy
meg fog érkezni. Anyja, egy röpke gondolat erejéig végig futott
az agyán. Szomorú lehet, akár apa? Haragos, amilyen szokott lenni?
Talán nem is gondol rá?
Úgy érezte ez a
pillanat
nem a szomorkodás, a tépelődés ideje. Most választott népét
kell okosan terelgetni. Nem volt más a környezetében, akiben
hittek volna, és akiben ő is jobban hitt volna, mint önmagában.
Egy év alatt sokat nőtt,
a
harcosok magasságát is elérte. Meleg, szőttes ruhája lassan már
csak térdig és könyékig ért, de a házak nagy kő tárolóiban
talált magának kényelmes, pompás színekben játszó szőtteseket.
Ám bánatosan gondolt arra, hogy nem tud boldogulni Akillal. Lili
már nem volt velük, de Akill
továbbra
is barátságtalan, vagy inkább visszahúzódó maradt. Minden
falusi sorstársa Márkot tekintette „az inkának”, vezetőjüknek,
és ezt Akill nem bocsátotta meg. Harcostársai igazi vezetőjüknek
tekintették, Márk pedig erre rá is szolgált. Az ösvény
megtalálása, az új falu, amiben mindenki megegyezett, hogy az
Isteneknek tetsző hely, a jaguár kölyök hűséges ragaszkodása,
mind azt üzente a falusiaknak, hogy isteni küldött a vezetőjük.
Márk is megérzett ebből valamit és élvezte a helyzetét. Csak
azok a barlangok, bárcsak azokba is beléphetett volna. Végig járta
a hegyoldal összes barlangját, de csak egynél találta azt, hogy a
súlyos kőlap alul kicsit előrébb áll, és talán együttes
erővel el lehetne mozdítani. Legalább annyira, hogy az így
megnyíló résen át be tudjon jutni az annyira áhított barlang
belsőbe. Úgy érezte együtt kell élni a falujabeliekkel, de
fantáziáját izgatták a falu főlé magasodó sziklafalba vájt
épületek. A falubeliek palotának hívták. Szélesen elterülő,
magas, kőoszlopokkal ékeskedő árnyékos teraszok mögött
lakóépületeket sejtett. A teraszok száraz pálmalevél fedele
mély árnyékot vetett a palotákra. Sejtette, hogy az ösvényről,
melyen leereszkedtek, elérhetők lehetnek a fenti épületek is. El
sem tudta képzelni, hogyan tudtak a régi építők a meredek
sziklafalra ilyen pompás építményeket emelni. Ezt látni kell,
határozta el. Félelmét legyőzve megkereste a rejtett, keskeny kis
ösvényt.
- Várj – hallotta háta mögül a kiáltást –
egyedül ne menj! Ártó szellemek lehetnek ott.
Két harcos is mellé szegődött és óvatosan
lépkedve, a sűrűt félrehajtva, megtalálták az ösvényről
leágazó, zölddel dúsan benőtt, palotához vezető utat. Márknak
a lélegzete is elállt, mikor az oszlopok mellől letekintett a
mélybe.
A völgy dús zöldje alól kitűntek a mohás
kőlapokkal fedett házak. A forrásnak egyre több ágát ismerte
fel, köztük, a valaha megművelt föld dús zöldje ragyogott fel.
Ki és mikor választotta ezt az igéző földet nem tudhatták, de,
hogy jól választottak abban biztosak voltak. Víz, hal, termőföld
mind ott terült el. A hozzáértőn megépített házak, paloták
büszkeségére váltak az ősöknek.
A néhány falubeli gondolkozás nélkül tudta
mit kell tenni. A ki tudja mióta elhanyagolt termőföldet lépésről
lépésre tisztították meg. Nagy meglepetésükre egy-egy duzzadó
répa is kifordult a földből, máshol ágas-bogasan összekapaszkodó
paradicsomszárak tömegét találták, melyben szintén megbújt
néhány emberfejnyi paradicsom. A satnya kukoricát elnyomta a gyom,
de még is felleltek néhány csenevész kukoricacsövet. Ezeket
gondosan elcsomagolták. Talán vetőmag lesz, gondolta Márk.
Megindult az élet, mosolyodott el. A visszatérő jaguárkölyök
szájában színes ruhadarabot húzott a földön, boldogan helyezte
Márk lábaihoz, és könyörgő szemekkel kunyerált újabb
húsdarabot. A jaguár találta ruhadarab színes pamutszálakkal,
gyöngyökkel dúsan kivarrt, és nem volt viseltes. A barlang száját
záró kőlap melletti nyílásokon hűvös levegő áramlott kifelé.
Jól is esett a reggeli hőségben
Valahol fenn,
gondolkozott hangosan, kell lenni nyílásnak, amin a levegő a
barlangba kerül és onnan a szabadba. A sziklafal azonban meredek
volt, bár apró lapos teraszokat koptatott ki az idő. Túl nagy
bátorságot igénylő és veszélyes feladat lett volna felmászni
oda. A sziklafal tetejéről lehetne leereszkedni liánokból font
köteleken.
Lesz
még rá idő gondolta Márk, most fontosabb a honfoglalás.
A hegyoldal
felől papagáj rikoltozást hallott, és a függőleges falon még
az elérhetetlen fészkeiket is észrevette. Igazi paradicsom,
gondolta. Talán még végig sem futott az agyán, mikor észrevette
a hegy túloldalán magasra emelkedő acélszürke felhőket.
Hangjából csak annyira tellett, hogy a hozzá közeli harcosok
meghallják, de hamarosan azok egyike, tölcsért formálva a
kezéből, elkiáltotta magát, hogy mindenki a házakba. Látta,
hogy a feljebb tevékenykedő falusiak felkapják a fejüket, de a
következő kiáltásra már futottak is a házak védelmébe, ahogy
Márkék is. A felhők elfedték a völgyet, majd hatalmas özönvizet
zúdítottak le. Karnyújtásnyira sem láttak, csak a
víz hangos kopogását
hallották mindenhonnan. A jaguár kölyök nyüszítve bújt Márk
lábához. A levegő annyira lehűlt,
hogy Márknak minden ruhát, takarót magára kellett venni, hogy ne
dideregjen. Amilyen sebesen jött, oly gyorsan el is oszlott a felhő,
és a simára
mosott sziklák csillogtak a napfényben. A
tavuk megáradt, néhány nagyobb halat partra vetett a szél, amit a
jaguár boldogan majszolt.
Kidugták fejüket a sziklafal üregeiből a
papagájok, tollukat felborzolták, hogy átmelegedjenek a napon. A
két harcos szép mennyiségű, kissé kábult halat gyűjtött a
tóból és hangos kiabálással hívta lefelé a falubelieket. A
sziklák felszáradtak, Márk pedig a pálmalevél tető alatt
összegyűjtött száraz ágakból tüzet rakott. Hamarosan kellemes
melegben ülték körül a tüzet és a sülő hal illata sok
finomságot ígért. Lehet-ennél szebb nap, lehet-e ennél nagyobb
kaland, gondolta Márk. Mindenki bizalommal tekintett rá, csak a
mosolyt látta mindenki ajkán.
Az éjszaka ismét csak fogvacogtatóan hideg
volt. A kora reggeli napsütés felszippantotta a barlang szája
előtti fűről a harmatot. Márk kipróbálta és megkönnyebbülésére
nem csúszott a föld. Két harcos ütemes éneklése mellett
megpróbálták a hatalmas kőtömböt megmozdítani. Az óriási
kőlap azonban ellenállt. A keskeny résen a jaguárkölyök ismét
beszökött és nagy szőttest húzott maga után, melynek minden
széléből apró arany csengők csilingeltek. Mindhármukból
egyszerre szakadt fel egy meglepett kiáltás a szőttes tollakkal
dúsan megtűzdelt csodás szövése és az arany csengők tompa
csillogása láttán. A jaguár kölyök engedelmesen átengedte
Márknak a szőttest. A rés azonban továbbra sem tűnt nagyobbnak,
így együttesen próbálták tovább tágítani. Az ösvényről
apró kődarabok hullottak alá, és érezték, ahogyan ujjnyit
elmozdult a kőlap. Reménykedőn néztek egymásra és folytatták a
kőlap legyőzését. Néhány falusi is lemerészkedett az ösvényen
és botokkal,öles fákkal próbálták emelni, mozdítani a sztélét.
A hatalmas kődombormű engedett is az erőszaknak és hamarosan
láthatóan megszélesedett a bejárati nyílás. A jaguárkölyöknek
nem kellett átpréselni magát, vígan futott be és újabb és
újabb szépségeket cibált ki a barlangból. Hiába próbáltak
benézni a sötét nyíláson át, a barlang sötétje nem tárta fel
a titkát. Márk azonban intett a harcosoknak, reménykedően
mosolygott rájuk és ismét nekiálltak a kőlap mozgatásának. A
barlang sötétjébe vezető rés arasznyit tágult, a kiáramló
hideg levegő újra visszaadta az erejüket és a barlang, titkokat
rejtő sötét szájával ott állt előttük hívogatóan,
rejtelmesen. Egyszerre kiáltottak fel megkönnyebbülten, boldogan,
ahogy át is ölelték egymást. Álltak a barlang előtt és
egyiküknek sem volt mersze elindulni befelé. Márk belépett, szeme
nehezen szokta a barlang sötétjét. A barlang padlóján, mintha
csak tegnap gereblyézték volna el, az apró kövek példás rendben
sorakoztak. Ahogy szeme szokta a sötétet észrevett, hogy a kis
köveket bizonyos rendszer szerint rakták ki. Felfedezett egy
kiterjesztett szárnyú sast, egy vicsorgó jaguárfejet. Csodálta a
hozzáértést, amivel ezeket az alakokat kirajzolták a földön. A
fal mellett a barlangot záró sztélé kőlapjához hasonlóakat
látott, melyek simára csiszol kőpolcokat tartottak. Márk
hátrahőkölt, mert a polcokon sárgásan csillogtak az emberi
koponyák, csontok.
Ám mindezt elhalványította a tompán csillogó
aranyékszere sora. Zöldesen csillogó kövek, mívesen megmunkált
arany fülbevalók, karlemezek, arany sisakok kápráztatták el a
belépőket.
-
Mennyire
örülne ennek Feri bácsi!- szakadt fel Márkból a kiáltás, igaz
a falubeliek, mintha nem is hallották volna csak némán megbűvölten
nézték a kincseket. Kicsit összébb húzódtak, mintha csak
félnének a sok hallgatag koponyától. Márk megérezte, hogy
nemcsak neki, de a falusiaknak sem volt még része ilyen látványban.
A barlang levegője friss volt, érezte a
légáramlás kavarta könnyű szellőt. A rég elhunytak porladó
csontváza már nem is tűnt olyan ijesztőnek. Tekintetüket az
arany csillogása, a zöld kövek tiszta ragyogása kötötte le, bár
Márk már a barlang hátsó sötétségbe vesző részére gondolt,
ahová
fény
nem jutott be,
A jaguár kölyök, mintha csak csalogatni akarta
volna őket befutott a barlang mélyére, majd iszkolt vissza, fogai
közt egy harcos nemez sisakjával és engedelmesen hagyta, hogy Márk
kivegye a szájából. A sisak alján zöld kőgyűrűk futottak
körbe,a többi részét aranyszálakkal dúsán átszőtték. Ez
csak egyike az itteni barlangoknak és mégis mennyi kincset rejt.
Hirtelen szomorúság árasztotta el a belsejét. Szerette v olna
megmutatni mit fedezett fel. Megosztani a titkokat Lilivel, Feri
bácsival és főként apával.
A csendet halk suhogás törte meg, Ijedt
csapkodással egy denevér pár repült ki a barlang száján. Márk
a kísérőire nézett. Mindnyájuk szemében félelmet és
csodálkozást látott. Őket nem az arany csillogása, hanem a
halottak néma fensége varázsolta el, a kékeszöld hegyesre
csiszolt kövek a mellettük fekvő lándzsák végén, a pajzsaikon
még épen maradt színes tollak és a foszladozó szőttes ruhájuk
varázsolta el. Márk elindult a belső terem felé, de a két harcos
gyengéden visszafogta.
- Ne menj oda – suttogta alig hallhatóan
lesütött szemmel az egyikük – Hagyjuk békében pihenni !
Márk engedelmesen megállt, de máris eldöntötte,
hogy visszajön egyedül, szeretné látni, ki az, akit hagyni kell
békében pihenni.
Halat adott a tó, az erdőből is került
egy-egy vizimalac kölyök, és a mérgezett nyíl a madarakat is
lehozta a magas fákról. Első dolguk volt kitakarítani a jó
fekete földet. Megtisztították a gyomtól, a magasra nőtt
bokroktól. Itt minden olyan gyorsan szaporodott, nőtt, nehéz volt
tiszta termőföldet teremteni. Márk csodálattal nézte a falusiak
hozzáértését, szorgalmát. Ő inkább harcostársaival az erdőt
kerülte, és az esti tűz köré ülve mámorosan szippantotta be a
sült hús illatát. Fáradtan dőlt félkönyökre, és ismét
utolérte a vágyakozás az otthon, a szülei és Lili felé.
Mámorító volt az itteni élete és mégis vágyakozva hallgatta,
mikor veri fel a csendet egy repülőgép zúgása, ami érte jön,
és most nem fogja visszautasítani. Magasan járt a hold és az ő
gondolatai is messze szálltak. Nem is tudta, milyen hónap,
hányadika van. A napok viharos sebességgel repültek. A legjobb
időmérő a jaguárja volt. Izomzata egyre erősödött, ha száját
kitátotta, hatalmas fogai ijesztően csillogtak. A falubelieket
elvarázsolta az a ragaszkodás, amivel a jaguár Márkot kísérgette.
Akadt tehát egy játszótársa, de nem pótolhatta azokat, akiket
oly hűtlenül, a kaland kedvéért elhagyott.
A reggeli nap nem adott elég meleget, de Márk
türelmetlen volt. Színes gyapjú takarókba burkolózott és az
egyik ház faláról leemelt egy fáklyát . A pislákoló zsaráttal
fellobbantotta, ő pedig elindult az ösvényen a tegnapi barlanghoz.
A huzat szeszélyesen lobogtatta a lángot, és a fény, árnyék
ijesztő szörnyeket rajzolt a barlang falára. A körbefutó
polcokon csillogtak a díszes arany sisakok, a
díszesen
megmunkált arany mellvértek. A holtak csontjai ijesztően és némán
pihentek. A felkelő nap bevilágította a barlangot, sugarai
csillogtak a nedves falon, a sárgára száradt csontokon. Márk
némán lépett be a barlang hátsó termébe. Felülről, valahonnan
fény jutott be, bár a terem egészen száraz volt. Szinte a teljes
teret kitöltött egy baldachinos ágy. Madártollakkal díszített
színes szőttesek lógtak le, és ahogy Márk szeme hozzászokott a
sötétséghez látta, hogy díszesen kivert arany lemezek határolnak
egy széles ágyat. Az aláhulló szőttesek mögött pedig egy
hatalmas termetű férfi feküdt. Sasorra büszkén meredt fel, arany
sisakja alól befont ősz hajzuhatag omlott elő. Füleiben fényesre
csiszolt vaskos zöld karika függött. Valóban olyan volt mint egy
békésen pihenő óriási termetű harcos, mint egy hadvezér.
Márknak hirtelen eszébe jutottak a fáraók, akiket hódolatból
bebalzsamoztak. Itt is az történhetett, gondolkozott. A szolgáit
vele temették, de azoknak nem járt ekkora tisztelet. Az ágy körül,
gondosan elrendezve arany kupák, harcos fejek aranyból kifaragva
zöld kő szemekkel. Mintha csak a halott udvarában lennének. A
halott nemes arcéle, a sisakját díszítő sastollak némaságra
kényszerítették Márkot.
Mennyi kincs-gondolta- micsoda alkotások! Feri
bácsi sem látott ilyeneket. Közelről is megnézte a férfi büszke
fejét, nemes arcélét, és ekkor vette észre a szőttesek mögött
fekvő barna bőrű asszonyt. Ruhája arannyal dúsan díszített,
fülön függőit áttetsző drágakőből csiszolták. Márk azonnal
kitalálta, hogy az asszonyt együtt temethették a férjével, az
egész udvartartással. A szövött anyag világos színei, az apró
tollpihékkel dúsan megtűzdelt fejfedője, és a nyakát szinte
eltakaró arany láncok, Márkban nem hagytak kétséget, hogy itt
egy pár alussza örök álmát, kincseikkel, túlvilági
kísérőikkel. Megborzongott. A saját családjára gondolt. Milyen
más ma az élet, mennyivel kevesebb a tisztelet a halottainkkal! Nem
akarta megzavarni örök nyugalmukat. Lábujjhegyen indult a barlang
szája felé. Még a jaguárja is puha léptekkel követte.
.- Láthattad -a barlang szájánál két harcos
várta, lándzsájuk az égnek meredt – ő volt a népünk legfőbb
ura. Többé ne zavard az álmát. Ha haragos lesz, mind meghalunk.
Intett a mögötte állóknak, azok nekifeszültek
a hatalmas sztélének. Egy ütemre dolgozva,
Márk
segítségével,
centiméterenként
haladva elzárták a barlang száját. Nem fért már át a jaguár
sem a keskeny nyíláson, csak a kiáramló hűvös levegő jelezte,
hogy valami titokzatos van a hatalmas kő mögött. A
hegytetőről
felhők emelkedtek. A tüzet átmentették a házak eresze alá,
ahonnan került só, ismeretlen, de fűszeres illatú növény és a
lassan csurgó eső alatt békésen falatoztak. Kevesen voltak és
Márknak eszébe jutott valami. A két harcosát megszólította:
- Ismeritek az ösvényünket -a figyelem
rászegeződött – vissza kell mennetek a régi falunkba és
elhozni azokat, akik még maradtak. Most védtelenek vagyunk, és
nagyon kevesen. Vigyétek az össze húst, élelmet és gyertek
vissza nagyon sokan. Mindenkivel, akiket felleltek! Akik majd művelik
a földet és élelmet szereznek nekünk!
A két harcos elindult, halkan surrantak a titkos
ösvényen. Mindannyian aggódva követték tekintetükkel, amíg el
nem tűntek a sűrűben. Nagyon kevesen vagyunk, gondolta Márk,
kevesen a földek megműveléséhez, kevesen, hogy megvédjük ezt az
Isten adta helyet. És ekkor meghallotta a repülőgép zúgását,
majd a szirt felett a magasban észrevette az apró, csillogó
foltot, amint a völgy fölé került. Megnyugodva vette észre, hogy
mindenki befutott a házakba, mire a gép föléjük ért. Mit láthat
az ő falujukból onnan fentről? A gép körözött fölöttük és
Márk tudta, hogy észrevette a házakat, a termőföldet. Még két
kör, és a gép tovarepült a kékségbe. Márk biztosan érezte,
hogy felfedezték az Istenek völgyét, és a gép, vagy valakik
visszatérnek ide. Az most a legfontosabb, hogy harcosai még időben
megjöjjenek a falu megmaradt népével, akik majd megvédik bárkitől
is ezt az Isteneknek tetsző földet!
Amint elhalt a repülő zúgása, előmerészkedtek
a falusiak is. Izgatott beszédüket Márk nem értette, de
kitalálta. Ez a magasan szálló gépmadár nem jelent jót.
Mindannyian aggódva várták a harcosokat és még inkább volt
barátaikat a faluból.
Amikor az ismerős férfiak és nők megjelentek a
titkos ösvény végén az erdőszélen, mindannyian megrettenve
pillantottak rájuk. Alig tíz-tizenkét embert láttak, mellettük a
harcosokat.
Nem sok, gondolta Márk. Maroknyi ember maradt az
összetört faluból, sokakat megölt a rettenetes földrengés,
mások menekültek, és vagy vadállatok zsákmányai, vagy idegen
törzsek foglyai lettek. Ételt italt készítettek a boldogan
fogadott ismerősöknek. Márk azonban szorongással tekintett rájuk.
Érezte, hogy a repülőn látottak, és azok cinkosai még
visszatérnek. Lelke mélyén biztos volt abban is, hogy nem jó
szándékkal. Kincseket sejtenek itt a völgyben, és nekik nem
jelent akadályt, hogy kirabolják a barlangokat. Kincs pedig akadt
bőven. Arany és drágakő, szőttesek, szobrok, melyek nagyon sok
pénzt érnek a dúsgazdag gyüjtőknek. Márk, a lelke mélyén azt
remélte, hogy Feri Bácsi és talán vele Apja is visszatér,
idetalálnak és minden kincs, amit fellelnek az egész világ kincse
lesz. Ezt meg kell védeni! De hogyan lehet, még ha bátrak is?
Hogyan tudnának harcolni lándzsáikkal a moder fegyverek ellen.
Mindannyiukat lemészárolhatják, csak a lerágott csontjaikat
találhatják meg, ha azokat is megtalálják. A barlangokat
kifosztják, az a nemes arcélű, óriás férfi és a felesége is a
vadak martaléka lesz. Harcostársait hívta és behúzódva az
árnyékos tornácra, mindent megbeszélt velük. Látta arcukon a
félelmet, a megdöbbenést. Márk nyugodtan beszélt, azok pedig
komolyan hallgattak. A kis tűz lassan fellobbant, és a maradék
fehér por felét Márk rádobta. Láng csapott fel, arcán érezte a
többiek feszült figyelmét
- Négy férfi – lassan, halkan beszélt –
mind meghalnak.
Hallotta a megkönnyebbült sóhajt. Senki nem
törte meg a csendet. Mindannyian megértették, hogy az Isteneik az
ő oldalukon állnak. Ha a kincsvadászok négyen vannak, akkor ez a
kis csapat ésszel, csellel elűzi, vagy megöli őket. Ahogy azok
négyen is gondolkozás nélkül lemészárolnák őket. Márk
félelme csak akkor múlt el, amikor végignézett társain. Azok
tekintete komoly volt, de félelem nélküli. Ahogy a jaguárja is
békésen ült mellette, szemében a reménykedés, hogy az
érkezőkkel finom húsok is érkeznek, melyek csillapítják örökké
éhes gyomrát. Nem is csalódott, mert két rúd is hordozta a
leendő élelmet, egyik párra egy foltos őz volt felkötve, a másik
egy vizidisznó súlya alatt hajlott meg.
Márk először a felszabadult nevetést hallotta
meg, majd a szaporán csattogó lábak futottak egy mindent elsöprő
ölelésbe.. Minden régi ember a reményt sugallta, hogy megvédik
új, Isteneknek tetsző helyüket. Madárcsicsergés és
örömkiáltások töltötték be a teret.
A falu lakói és
már
Márk is jól ismerte a völgy, a természet hangjait. Most rémülten
húzódtak egymáshoz közel, és mindannyian eltűntek a kiszáradt
pálmalevél tető alatt. A zúgás nem az „égi madár” ijesztő
hangja volt, hanem folyamatos , berregés, ami még messziről
hallatszott, de érezhetően egyre közeledett. Wayra, a legóvatosabb
harcos, máris óvakodott fel a sziklaoromra vezető ösvényen. Fenn
a tetőn, az ösvény nyílását láthatatlanná tették a sűrűn
összefont gallyak. Az autó berregése megszűnt, Márk látta, hogy
közel a sziklaperemhez állt meg. Négy ember szállt ki, széles
karimájú kalapjuk árnyékba vonta az arcukat. Európai ruhát
viseltek és a vállukon hanyagul
lóbálták
a fegyvereiket. Mikor az öreg Sami, a falu legvénebb embere, akinek
a hallása is nagyon gyenge volt kilépett a fenti házak tetője
alól és a víztartóhoz ment, az újonnan érkezettek közül az
egyik férfi lekapta a puskáját, és rövid célzás után
félelmetes dörej hullámzott át a völgyön. Márk is
összerezzent, de mikor meglátta Samit, ahogy kezeivel szinte
kapaszkodót keres, majd lábai összeroskadnak, a teste pedig egyre
gyorsulva és a sziklákhoz ütődve zúdul le a hegyoldalban, szinte
a szíve szakadt meg. A hegytetőről harsogó nevetést hallott, ami
hirtelen néma csendbe torkollt. Kinézett az ablaknyíláson és
felkiáltott. Aki a lövést leadta öreg Samira hirtelen megingott,
a sziklafal szélére tántorodott. Puskája kiesett a kezéből,
aztán ő maga is a puska után bukott a szakadékba, és hangos
halálkiáltásban zuhant le. Koponyacsontja ijesztő reccsenéssel
betört, ahogy a csupasz kőnek csapódott. Sami halott teste ekkor
már a völgyben pihent, de a gyilkos egyre gyorsulva, útjában
törve, zúzva hamarosan utolérte és élettelenül akadt fel egy
tüskés bokron.
-Már csak hárman vannak -suttogta Márk,
Nehuennek – de veszélyesek. Nagyon veszélyesek.
-Megöljük őket -eltökéltség csillant meg
Nehuen
tekintetében.
Megérkezett Wayra, kezében még ott himbálózott
a parittyája. Felemelte három ujját. Már csak ennyien maradtak.
Azok ott fenn beültek a kocsijukba. Márk tudta,
hogy most tanácskoznak. Ha szerencsénk van, gondolta, talán észre
sem vették miért esett a szakadékba a társuk.
A hangtalan fegyverek néha többet érnek, mint a
modern puskák. Csellel, furfanggal, talán túljárhatunk az
eszükön. Mindent megbeszélt a harcosokkal a távolról is ölő,
félelmetes fegyverekről is szólt, és az egyetlen lehetőségről.
Tőrbe csalni és elfogni, vagy megölni a gyilkos szándékúakat.
Akik most óvatosan körbe tekingetve kiszálltak az autójukból, és
egy hosszúkás üveget adtak körbe, melyből mindenki jó nagyot
húzott.
Erőt gyűjtenek, gondolta Mark. Egy társukat már
elveszítették, tele vannak félelemmel. A pálmalevél tető alatt
csend volt a kis szobában. Csendben emésztették gondolataikat,
amik csak akörül jártak, hogyan lehetne megszabadulni a
fentiektől, akik, és ebben biztosak voltak, elindulnak lefelé.
Márk látta megvillanni a messzelátó lencséjét, amivel a völgyet
pásztázták és ami sokáig megpihent a azon a keskeny fekete
nyíláson, melyet szabadon hagyott a vaskos kő sztélé. A keskeny
ablakrésen át jól lehetett látni, ahogy az összes barlang száját
végig pásztázzák a messzelátóval, néha megáll, a másik kettő
is belenéz, és élénken beszélgetnek. Ezek rosszban sántikálnak,
nekik a barlangok kellenek, melyek kincset rejthetnek. Márk tudta,
hogy nem sokat tévednek. Felmérhetetlen kincset rejthetnek azok a
barlangok, ami a kincsrablókat arra ösztönözheti, hogy
mindannyiukat megöljék. Szerencsére nem tudják mennyien vagyunk,
gondolta. Azok ott fenn, kiürítették az üveget, és lehajították
a hegyoldalba, ahol bucskázva, magasra ugorva röpült lefelé, amíg
egy lapos sziklán szilánkokra zúzódott. A három gazfickó hangos
röhögéssel
csapkodta
a térdét. Pár pillanatig még hallották az üvegcserepek
pengését. Márk nem szívesen pillantott le a völgy mélyére,
ahol kicsavart kezekkel, élettelenül feküdt az öreg Sami, míg a
fel-feltámadó szél meglengette a bokron fennakadt negyedik
kincsrabló holttestét.
Márk kétségbeesetten törte a fejét, hogyan
tudnák ezeket, ott, fenn szétválasztani, mert egyenként könnyen,
elbánhatnának
velük. Ám, azok, ott fenn is tisztában voltak ezzel a lehetőséggel
és szorosan egymásnak támasztott háttal ülték körül a tüzet,
melyen, idáig illatozóan sült valami finomság. A könnyű szél
néha lesodort ide egy illatfelhőt és Márk nagyot nyelt. Magasan,
a kincsrablók feje felett méltósággal vitorlázott egy hatalmas
sas. A sas nekünk lesz jó jel, vagy a gonoszoknak? Még végig sem
futott agyán a gondolat, látta, ahogy az egyik rabló a kocsihoz
fut, és kihoz egy dupla csövű puskát. Nem
sokat
tétovázott, vállához kapta, és szinte célzás nélkül
rálőtt a keringő sasra. Az egy pillanatra
alábukott, de ismét folytatta a vitorlázást. A másik cső vége
is villant, és most már a sas, összecsukott szárnyakkal zuhant
le. Márknak sírni lett volna kedve, mikor meghallotta amazok
harsány röhögését, és látta, hogy a puskás büszkén emeli a
feje fölé az élettelen sast. A harcosok megrendülten nézték az
elképesztő látványt, de Márk észrevette szemükben a gyilkos
indulatot. De, hogyan, gondolta, nem menekülhetnek azok fegyverei
elől.. Ha eljön az est, esélyük sem lesz a gyilkos fegyverek
ellen. Ám egy igazi azték harcosnak szava sincs arra, hogy
esélytelenség. Minden apró esélyt, egy madár rebbenést, az avar
zörrenését fel tudja használni arra, hogy győztesen kerüljön
ki egy párharcból.
Amíg halkan beszélgettek, Nehuen, a
legjobb
harcosuk magához vette lándzsáját, övébe dugta keskeny tőrét
és felszíjazta
saruját.
Kevesen
látták a készülődést, de Márk észrevette. Amint elkészült,
a harcos eltűnt a hűvös éjszakába. Fenn a hegyormon még
parázslott a tűz, a sülő hús illata idáig szállt. A tűz
mögött a nagy autó sötét árnya még így is fenyegetően
magasodott. Hirtelen kiáltásokat hallottak, a tűz lángja magasra
csapott, és Márk látta az összevissza futkározó két embert. Ám
a harmadikuk hiányzott. Felkapcsolták az autó reflektorát, és
annak fényét ide-oda mozgatták. Ám a sötétség hallgatott,
társuk nyomát eltakarta az éj feketéje. Hamarosan azonban Márkék
is meglátták a férfit, akinek arcában rémület, szájában pedig
egy jókora, szorosan megcsomózott inda ült. Szólni nem tudott,
mozdulatait a kezeit mozdíthatatlanra megkötő másik inda tartotta
szorosan. Tágra nyílt szemei, sötét pupillái a páni rémületről
tanúskodtak. Nehuan előrelökte, de a férfi rémülten
hátrahőkölt. A sarokban felmordult a jaguár. Felült és szikrázó
szemekkel nézte a félelemtől remegő foglyot. Nehuan nem szólt,
de büszkén tekintett körbe. Márk átölelte, majd maga felé
fordította a fogoly olajbarna halálosan
rémült arcát.
-Kik vagytok, és mit akartok? - ha az ő angolja
nem volt tökéletes, a fogolyé még csapnivalóbb volt.
-Kutatunk – felelte meggyötörten -régészek
vagyunk.
Igazi régész soha nem fogna fegyvert egy
ártalmatlan öreg bennszülöttre, gondolta Márk.
Hazudsz – rivallt a jó fejjel magasabb férfira.
Nehuan, lándzsája hegyét a fogoly szíve fölé
helyezte, amiből a másik azonnal megértette, hogy ütött az
igazmondás órája.
- Azték sírokat keresünk .nyögte- és amit
bennük találunk , az aranyat, köveket
eladjuk Limában, vagy Brazíliában.
- Honnan jöttetek?
- Mexicóból. Ott túl sokan kereskednek és a
rendőrség sem elnéző. Itt az őserdőben megkeressük, amit jól
eladhatunk. Nincs vetélytárs, nincs harc az aranyért.
- Csak ti öltök, szinte szórakozásból.
Márk Nehuanra nézett. Kérdés volt a szemében.
Mit tegyünk ezzel a fogollyal.
Nehuan csak egy nevet mondott, Sami, és a fogoly
szájába visszatette kötést. Az még sikoltott volna, mert tudta
mi vár rá, de hang nem hagyta el a torkát.
Nehuan visszatette kőkését az övébe és
összeroskadt foglyával eltűnt a sötétben. Hamarosan egy tompa
test puffanása visszhangzott a völgyben, a harcos pedig megvetően
dobta a jaguárnak a vértől csöpögő szívet.
-Kettő -mormolta Nehuan.
Otthon
Lili bánatát nemcsak az osztálytársai, de
tanítónője is észrevette. Nem is kívánt kérdezősködni, ne
tépjen fel sebeket, de a korábban mindig nevető kislány annyira
magába zárkózottá vált, hogy Gabi néni, a tanárnő, úgy
érezte, valamit kell tenni.
Gyere, Lili – karolta át a lány vállát.
Megérezte, mennyire megerősödött a vakáció alatt. - Neked
igazán jót tett a vakáció! Akarsz beszélni róla?
- Apával és a Mamával voltunk – lehajtott
fejjel csendesen válaszolt – velünk volt Márk is.
-Igaz is, Márk – Gabi néni közelebb hajolt
Lilihez – miért nem látjuk őt? Más iskolába ment.?
Lili szeméből kicsordult az első csepp könny.
Gabi néni átkarolta a fejét.
- Beszélj róla! -
Lili pedig, miután letörölte a könnyeit,
beszélt. Limáról, az őserdőről, az elfelejtett
inka
törzsről. Gabi néni némán, de kétkedve hallgatta. Mikor az
anakonda előkerült felszisszent. A megmentő repülőgépről, a
búcsúról szólva ő is elérzékenyült. Átkarolta Lilit és
csendben ültek.
-Tudsz valamit Márkról? - törte meg a csendet.
-Semmit, de érzem, hogy él, hogy jól van.
Nagyon okos. Talán okosabb mint a felnőttek -tett hozzá hüppögve.
-Drágám, nem történt baja. Érzem. Nyugodj meg
-Igen, de hogyan talál haza?
- Megtalálja a módját! - Gabi néni
elgondolkozott- Okos kis srác. Egyszer csak belép ezen a kapun,
napbarnítottan, izmosan. Rá sem ismerünk.
- Édesapád készül
oda
az inkákhoz?
- Nem beszélt róla, de tudom, látom, hogy őt
is aggasztja Márk sorsa.
- Hidd el -simogatta meg Lili fejét – látni
fogod. Lehet, hogy hamarosan, lehet, hogy később, de jönni fog.
Lili átölelte Gabi nénit és adott egy puszit
- Szia Mama -robbant be az ajtón Lili – Képzeld
ma odajött Gabi néni és Márkról beszélgettünk. Gabi néni
szerint is hazajön hamarosan.
- Azt tudd, hogy apa mindennap érdeklődik a
Limai követségünkön.
-De semmi hír. Ugye! – horgasztotta le a fejét
csüggedten Lili.
- Nincs hír -anyja átölelte a fejét -de
ismered apát! Ő aztán soha nem adja fel
- Én tudom, hogy ott van a faluban, és vele van
a leopárdja is, aki vigyáz rá.
- Hallottad apától, hogy a falu rommá vált. A
piramis is. Senki nem lakja már. A peruiak megtalálták, és
kihalt. Néptelen- helyesbített anyja- Ki tudja hová mentek?
- Tudod, Mama – Lili leült, táskájára
könyökölt és láblógázva, komolyan nézett anyjára – én
megismertem azokat az embereket. Ügyesek, találékonyak, és mindig
talpra esnek. Márk pedig okos. Együtt megoldják a legnehezebb
helyzeteket is.
A hirtelen csendet a falióra puha ütése zavarta
csak meg.
- Na, -Mama a szobája felé irányította Lilit –
foglalkozz csak a leckéddel, hogy este tudjunk beszélgetni Apával!
Lili már fáradtan aludt, mikor apja halkan
behajtott a garázshoz. Éva kisietett, de Feri már messziről rázta
a fejét. Nem, nincs új hír. A mindennapi megérkezés megszokott
mozdulata volt ez. Mintha nem is dolgoztak volna szorgalmasan, mintha
a munkahelyen nem is történt volna semmi, csak egy gondolat volt
fontos:Mi a hír Márkról?
Sem a límai magyar követség, sem a Régészeti
Intézetbeli barátok nem tudtak semmit az elveszett fiúról. Pedig
tudták, hogy él, tudták, hogy ott van valahol a végtelen
amazonaszi őserdő mélyén. Azt is tudták, hogy a régi falu
szinte megsemmisült, és teljesen elnéptelenedett. De merre
forduljanak? Hová vetette a sors a kis falu maradékát, merre
vándorol Márk?
Maradt kettő
A két sírrabló láthatatlanná vált ott fenn.
Társaik gyors elvesztése őket is elgondolkodtatta. Pedig amíg
ölésre készen ott vannak a szirten, addig a falu népe sem
érezheti biztonságban magát. A hegygerincen pedig gyilkolásra
készen, elbújva várnak az újabb áldozatukra. Csak az őserdő
takarásában a házak fedezékében lehetett hírt vinni az
elszakadt falusiaknak. A harcosok erősítették a bola szíjait.
Próbaként megpörgették, és Márkot megnyugtatta a szalagok
susogása, a golyók zúgása. Megvolt a terve, nem veszélytelen.
Nem volt veszélytelen, mert egy ideges mozdulat és akár az
életével is fizethet. A két harcos értette, és tette a dolgát.
A meredek hátsó ösvényén nesztelenül indultak a gerinc felé.
Márk, az ellenkező irányba, az idevezető ösvényen hágott egyre
feljebb a hegygerincre. Kis időt kellett hagyni a harcosoknak, hogy
megfelelő helyről tehessék a legjobbjukat. A nap, fenn a gerincen
neki is a szemébe sütött, ahogy a két gonosznak is, meg találtak
volna fordulni a harcosok felé.
Magán érezte a két harcostársa tekintetét.
Megrázta vörös levelű fát, megbeszélt jelként. Semmi sem
árulta el társai jelenlétét, de Márk érezte, merre olvadtak
bele a sötét fák rengetegébe.
- Hej! -lépett ki az árnyékos erdőből.
A két férfi azonnal a puskájuk után kapott és
Márkra tartotta.
- Hogy kerültél ide kölyök? - a puskák
továbbra a célon maradtak.
Márk közelebb lépett.
- Maradj, ahol vagy! - csattant a parancs.
-
Maguk
hogy kerültek ide? - Márk békésen megállt.
- Ezekhez tartozol? -intett a völgy felé a
szakállas
- Igen – remegett Márk hangja – ez a mi
falunk.
- Gyilkosok vagytok -sziszegett újra a szakállas
-
Halált érdemeltek és meg is kapjátok.
- Te nem is vagy indián
-
ernyőzte el a szemét a másik és hunyorgott – inkább európainak
nézlek. Sok bajt okozhatsz nekünk, de megszabadulunk tőled
- Eltévedtem és a falu befogadott – Márk,
mint aki tiszteletét fejezi ki mélyen meghajolt. Ez volt a
megbeszélt jel harcostársainak. A két rabló még mindig a mély
meghajlást figyelte, de Márk már hallotta a suhogást a levegőben.
Mikor a bola lecsapott és gúzsba kötve földre kényszerített a
rablókat, Márk máris rohant és kicsavarta a fegyvereket a
kezükből. Hangtalanul, de villámgyorsan a tisztásra futott két
harcosa is és pár pillanat alatt odaért, márisgúzsba kötve
hevert a tűző napon a két gonosztevő.
- Megöllek, te korcs -sziszegte a bajuszos, de a
háncs köteleket még csak meglazítani sem tudta. Nehuen a bola
szíjával az arcába csapott. A férfi felszisszent és kiköpött.
- Megöllek mindnyájatokat- rikácsolta –
írmagot sem hagyok belőletek! Elindultak vissza a völgybe, ahogy
Nehuen mondta „törvényt ülni”.
A törvény pedig a halálról szólt. A falu
gyászolt. Abból a kevésből is, akik idemenekültek kettőt is
elvesztett. Értelmetlen halál, melyet ezek a gonosztevők okoztak.
Lakolniok kell! A halál gyorsabban utolérte egyiküket, mint
gondolták. Az ösvényen ereszkedtek le, és a béklyók csak
annyira volta szorosak, hogy foglyaik lépést tartsanak velük.
Már-már leértek az ösvényen, amikor vad vágtában, a
viszontlátás örömétől mámorosan elnyargalt a sűrűből a
jaguár kölyök. Az elől haladó foglyuk hátrahőkölt,
megtaszítva ezzel társát, aki egyensúlyát veszítve zuhant a
szakadékba. Bár a mélység már nem volt nagy, koponyájának
koppanása, és halálsikolya mindannyiukkal tudatta, hogy már csak
egy gonosztevő maradt, aki letérdelve könyörgött az életéért.
A jaguár Márk lábaihoz húzódott, az utolsó sírrabló
.tágra nyílt szemekkel, a félelemtől remegve
nézte őket. A jaguár nagyot nyújtózott, fekete szőrén
megcsillant a napfény, a menet pedig folytatta útját. Egy
pillanatra megtorpantak, hallották ahogy a sírrablók autója
lebucskázott a túloldali meredek lejtőn. Vas pengett a vason,
csengtek a kocsiból kihulló fémek. A zaj egyre távolodott, végül
mindnyájan ijedten összébb bújtak. Hangos robajjal felrobbant
valami, majd egyre sötétebb füst szállt fel a másik oldali
völgyből. Márk számvetést készített. A fegyverek mind itt
maradtak, a lőszerek dobozban a teherhordó lámák hátán. Néhány,
fontosnak vélt eszközt, messzelátót, fényképezőgépet idejében
kiszedtek az autóból.
A rozsdás kerékkulcs, a kopott kerekek a falunak
értéktelen volt. A jaguár kölyök vinnyogva bújt Márkhoz. Ujabb
robbanást hallottak, még ijedtebben bújtak
egymáshoz.
A sír rabló gúnyosan felnevetett.
Márk,
fejével intett a harcosnak, aki megfordította a gonoszt és maga
előtt tuszkolta a kis mellékúton.
- Ne, ne, ne öljetek meg – kiabálta az
harsogva – fizetek, van pénzem! Engedjetek szabadon! Sokat
fizetek. Nagyon sok arany van a vörös barlangban, és én
megtalálom.
Márk elfordult, Wayra pedig lökte tovább a
rablót a sűrűbe. Nagyon lassan indultak lefelé a völgybe.
Dermesztő sikolyt hallottak, mindnyájan összerezzentek. Márk
végignézett az arcokon, de sem félelmet, sem sajnálatot nem
látott. A jaguár kéjesen nyújtózott és megnyalta a szája
szélét.
Mintegy varázsütésre, az eddig reszketve
szorongó falusiak előbújtak a házakból, és az erdőszél
árnyékában pirult a tűzön a két félbevágott vizidisznó. Ha
áldozatok árán is de túléltek egy veszélyes, gyilkos támadást.
Márk fáradtságot érzett. A jaguár lábához bújt, és ő addig
simogatta, míg maga is elaludt. Álmodott
Először
ittléte
alatt.
Élesen látta a teniszpályát, még a simogató karja is
meg-megrándult, mint az ütéseknél. Jó volt újra otthon, még ha
álmában is. Álmodott a vörös barlangról, még ha nem is tudta
melyik az. Meg kell találnom! Ez volt ébredés előtti utolsó
gondolata.
A vörös barlang
Márk bárhová nézett a reggeli
ragyogásban csak a kékeszöld, tompán csillogó sziklafalakat
látta. Még a barlangok száját fedő dúsan televésett sztélék
is árnyékos zöldet sugároztak. Mi lehet az a vörös barlang,
amiről a kincsrabló olyan lelkesen beszélt. Délután értette
meg, mikor kutató szemekkel végigpásztázta a hegyoldalt, hogy
valamiféle vörösen égő barlangra kell figyelni, hanem a színek
keveredése miatt
a kékeszöld színű kőtömbök, a lemenő nap
égő vörösével abban megfestve valóban halvány vöröses
árnyalatot kölcsönöz a barlangot elzáró kő sztélének és a
barlang bejáratának is.
Ez
a kincs pedig Feri bácsira vár, aki eljön majd érte és győztesen
utaznak haza. Feri bácsit kitünteti a perui Régészeti hivatal,
neki pedig lesz mit mesélni az iskolatársaknak. A jaguár kölyök
hűségesen követte. Ez a barlang alatta volt az ősi inka vezér
sírkamrájának. Azokra a kincsekre is jól emlékezett Márk. A
vésett kőfal szinte légmentesen fedte a barlang száját. Ezt
bizony nem könnyű elmozdítani. Amikor ijedten lenézett a völgybe
megértette, hogy a legjobban védett barlang ez. Talán a kincsek
azoknak is sokat jelentettek, akik iderejtették őket,
Visszaaraszolt a keskeny párkányon és
az
enyhén lejtős hegyoldal zsenge füvében jót birkózott a kis
jaguárral. A kincses barlang helyét jól megjegyezte, Soha ennyire
még nem volt biztos abban, hogy Feri bácsi meg fog érkezni, eljön
érte. Azt még nem tudta, hogyan lehet tudatni Feri bácsival ezt a
helye, amikor még ő saját maga sem tudja merre vannak. Hirtelen
eszébe jutott a régi falu, az ösvény, melyen eljutottak idáig.
Felidézte a tűzbe dobott fehér por által kirajzolt térképet.
Ide fog találni Feri bácsi és ő szomorú szívvel vele fog majd
menni. Otthon pedig nyugtalanul forgolódik majd az ágyában, és
minden gondolata a harcostársai és falubeliek lesznek.
Takarékoskodnia kell a fehér porral, hogy néha-néha felidézhesse
itteni barátait, az öregasszonyt, aki reggelente lemosdatta, a
másikukat, akinél jobb kakaót még nem készített senki. Arcát a
tenyerébe temette. Nem akar hazamenni, nem akarja itt hagyni a
barátait, akikkel együtt élet-halál harcot vívtak. Ám ha Feri
bácsira gondolt a remény melege járta át. Lili, Éva néni,
milyen jó lesz találkozni velük!
Karcos hangon madár rikkantott az erdőben és
gondolatiból Márk visszatért a völgybe. A házak hatalmas kőfalai
átmelegedtek, egyre pontosabban zárták ki a hőséget és őrizték
a szobák hűvösét. Jól esett végignyúlni a hűs kőpadon,
hallani maga mellett a jaguár szuszogását. A vörös barlang nem
akart kimenni a fejéből. A soha meg nem mozdított kő sztélé
szorosan zárt és őrizte a barlang titkát. Milyen jó lenne
elolvasni amit felvéstek a hatalmas kőlapra. Feri bácsi biztos el
tudja olvasni!
Néha repülőgép bugását vélte hallani. Volt
amelyik alacsonyan repült. Kört írt le a szirt túlsó oldalán.
Talán az autó roncsot nézték a szakadékban. Volt nap, amikor
Márk is átment a szikla szirten és lenézett a túlsó völgybe.
Vadont látott és az autó roncsát már elfedte a természet.
Megnyugodott.
Az ő, vagyis a falu völgye virágzott. A földek
fekete földje ontotta a paradicsomot, a zöldségeket. Versengett a
falu, kinek terem több, szebb zöldsége., kinek a legmagasabb a
kukoricája. A cukornád édes nedvére rászoktak a gyermekek.
Otthon vannak ismét, gondolta Márk. Vajon leszek-e én is valamikor
otthon? Ahol az én szüleim élnek, ahol az én iskolatársaimmal
futkoshatok?
Ilyenkor ránézett harcostársaira, akik
visszamosolyogtak, majd szertartásosan felé nyújtottak egy nagy
szelet sült húst. Közéjük tartozom, gondolta Márk.
Érezte, hogy valami megváltozott a faluban.
Izgatott mosolyokat látott az emberek arcán. A feszültség a
várható kaland előszele volt. Egy vadat űző harcos messzire
kóborlt zsákmánya nyomán, míg kiért a Nagy Vízhez. A nagy víz
nagy folyam volt, a falutól keletre. Jókora távolságra. Márk
felidézte a Földrajz atlaszát és úgy találta, hogy ez Nagy Víz
talán az Amazonas lesz. Ide készült a fél falu,
Fél úton járhattak, mikor már meghallották az
áradó víz halk robaját. Szaporázták lépteiket és hamarosan
már mindenki megkönnyebbülten nézett társaira. A Nagy Víz
zúgása még a beszédük zaját is elnyomta. Ahogy közeledtek a
Víz felé úgy halkultak el az emberek is. Mikor az utolsó
facsoportot is elhagyták és megpillantották a Nagy Vizet szinte
elnémultak. A fenséges Nagy Víz fehér tarajaival száguldott a
magas partok között. Eszükbe sem juthatott, hogy átkeljenek ezen
az áradaton. Kunyhót közel távol nem láttak. A kéklő távolban
egy magas domb oldalában mintha pálmalevéllel fedett kunyhókat
véltek volna látni, de már emberek mozgását nem sikerült
észrevenni. Márk elkísérte harcostársát a sekély parti vízhez
ahol megmerítették a
hálót.
Nagytestű, élénken ficánkoló halakkal emelték ki. Ekkorra már
köréjük gyűltek a társak és hangos hujjogassál ünnepelték a
friss élelmet. Az egyre magasabbra hágó nap keskeny árnyékában
tüzet raktak és halat sütöttek.
Márk eltéveszthetetlenül dobolás hangját véle
hallani. Látta, hogy a többiek is felkapták a fejüket. A folyó
zúgott, de az ütemes dobolás azért idehallatszott. A túlsó
parton hat-nyolc színes ruhás emberke álldogált. Egyikük a dobot
verte, mások vadul integettek .Felfedezték egymást, de a folyó
útjukat állta. Ahogy a falubeliek arcán is megkönnyebbült
nevetést látott, ugyanezt gondolta a túlpartiakról is. Az
irdatlan víz, a sürü vad őserdő úgy látszik kellemes titkokat
is rejteget. Emberek. Jóindulatú emberek. Nem vagyunk egyedül, nem
vagyunk annyira magányosak. Ha fentebb látott vaskos, kidőlt
fákból valamilyen csónakfélét össze eszkábálnak, még
találkozhatnak is ezekkel az itt
élőkkel.
A hal finom volt, a maradékot zsinegre fűzték Ők is elindultak
hazafelé ahogy a túlsó parton elfogytak az emberek. Az izgatott
beszéd elkísérte őket visszafelé útjukon, és újra felharsant,
amint visszaértek a faluba.
Találkozás
-Ferikém – kiáltott a titkárnő a szomszédból
– Van itt egy telexed, de én nem tudom elolvasni. Az Akadémia
Kutató Intézete zsúfolva volt. Ám senki nem tudta útját állni
Ferinek.
-Hol, hol? - a régész már rohant is a
szomszédba.
Szinte kitépte a titkárnő kezéből a vékony
papírt. Az üzenet Limából jött, és ha nem is bizonyosságot, de
reményt sugallt. Valahol az Amazonas mentén élő, nomád törzs
látott a folyam túlsó partján egy népesebb indián törzset,
akik között egy fehér embert véltek felfedezni. De hol, de hol,
lüktetett Feri szíve.
Kétségbe esett levelezés kezdődött a Limai
Régészeti Intézettel, és végre megérkezett
a várva várt térkép. Az Amazonast kísérő
őserdő nem árult el magáról sokat. Feri körzőt, vonalzót
keresett. Felkiáltott örömében, mikor a romba
dőlt
falu helyén beszúrta a körző és az olyan kört rajzolt ki, amely
fenn északon alig pár mérföldnyire húzódott az Amazonas
partjától.
Csak északra, észak keletre vándorolhattak a
romos faluból, addig a helyig ahonnan alig pár órányi járóföld
az Amazonas. Az izgatott levelezés ismét elkezdődött a perui
régészekkel. A hadsereg egy felderítő repülőgépe
végig repülte az Amazonasnak azt a szakaszát. Az újabb
térképen be volt jelölve a falucska néhány kunyhója, ahonnan a
fehér indiánról adták a hírt. Ám a folyam másik partján csak
a tagolatlan sötétzöld őserdő látszott. Feri, a túlparti
kunyhókkal szemben az innensőre piros pontot rajzolt.
Innen integethettek Márkék vissza. Törte a
fejét, hogy milyen hangosan zúghat a Nagy folyó, Ha reggel elindul
a falusiak kis csapata a vízhez, milyen gyorsan érik el. A keleti
felkelő nap megvilágíthatta Márkék csapatát, így
észrevehetőbbé vált egy fehér ember.
Ha két három
óra alatt elérték az Amazonast, akkor – vette a vonalzót,
körzőt és egy félkört rajzolt az őserdőbe – valahol
erre lehetnek. Hazahozom ezt a kis vadembert.
Limában
együttérzéssel, de kicsit szánakozva fogadták a Régészeti
Intézetben Mintha tűt keresne a szalmakazalban. Most azonban már
volt információja és volt terve is. Azokon a hegygerinceken egy jó
terepjáró is átbukdácsolhat, és hátha szerencsém lesz. Már
csak az utat kellene megtalálni, amin azokra a hegytetőkre
eljuthat. Az a kétségbeesett igyekezet, ahogy az elvesztett fiút
meg akarta találni megindíthatta az igazgatót is, mert pár nap,
hosszas tárgyalások után meglett a repülő is és a zöld jelzés
is.
Egész délutánt töltött a pilótával, aki lassan megértette a
terv lényegét, és jóváhagyólag bólogatott. Ha
jól becsülte fel az indiánok haladási sebességét, akkor a
kijelölt félkör mentén többször is átrepülhetnek. A repülő
monoton zaja majdnem álomba ringatta, de tudta, hogy most ébernek
kell maradni, és a legkisebb gyanús jelet is komolyan kell venni. A
pilóta magasan repült, hatalmas zöld tenger volt alattuk, a ködös
távolban pedig fel-felvillant az Amazonas kanyargós kék vonala.
A kopár
hegyormok mögül
kibukkanva, a pilóta izgatottan mutogatott lefelé. A hegycsúcs
alatti völgyben valami furcsát láttak. Nem természeti, hanem
inkább emberi alkotások kis csoportját. Házak, melyeknek barnás
cserepe szinte átvilágított
a fák lombkoronáján.
-Emberek, házak – nevetett Ferire –
megtaláltuk.
Feri még csak a házakat látta, de ahogy a gép
alább ereszkedett, már ő is észrevette a házaikba siető
embereket. Nyugtalanok, talán ellenségesek is, de vajon közöttük
van-e Márk?
A pilóta felemelte a három kis csomag egyikét ,
kissé hátratolta a kabin ablakot és kidobta a völgy felett.
Gyorsan fel is húzta a gépet. A kis csomag mint egy kődarab
száguldott egyre lejjebb, aztán egyik sarka megbomlott, majd a
másik is. Már nem sebesen esett le, hanem jobbra-balra
kacsázva, lelassulva, majd hirtelen kibomlott. A színek a
napsütésben csillogtak a lepedőnyi zászlón. Ha Márk ott lenn
van a völgyben, akkor tudni fogja, hogy eljöttem érte. A gép jó
nagy ívben megfordult, és mikor a völgy fölé ért, Feri meglátta
az apró kis jelzőtűz sötét füstjét.
-Szóval, itt rejtőzöl, te kalandor –
gondolta.
A pilóta nevetve mutogatott le, és már Feri is
látta, hogy minden házból kijönnek az emberek és boldogan
integetnek felfelé. Csak azt sajnálta, hogy Márkot nem ismerte fel
közöttük.
-De, itt van – dörmögte könnyeivel küszködve.
Fájt a szíve, amikor egyre messzebbre kerültek a csodás völgytől.
Már csak egyetlen gond aggasztotta, hogyan közelíti meg ezt a
falut?
A
falu pedig ámulva nézte a legnagyobb fa koronáját letakaró
háromszínű zászlót. Ölelgették Márkot. Örömük nem volt
maradéktalan. Titokban mindannyian sejtették, hogy megkezdődött a
hosszú búcsú ettől a fiútól, akire mindannyian büszkék voltak
és akire mint új inkára tekintettek.
Visszatérés
Ha vihart nem is kavart, izgalom adódott bőven a
Limai Régészeti Intézetben.. Új inka falut találtak, ahol
európai embert fogadtak be. Az Antropológiai
Intézet munkatársai is összegyűltek a megbeszélésre.
- Én csak egyetlen dolgot szeretnék – Feri
lehajtott fejjel próbálta megértetni – hogy a „fehér”
ember, akiről szó volt, hazajöjjön a hazájába, a szüleihez. Ő
abban is segíthet, hogy megindulhassanak a kutatások abban a
völgyben, ahol sokat ígérő leletek lehetnek.
- A koordináták megvannak, de csak helikopterrel
lehetne leszállni .a pilóta folytatta-
Láttam
egy autóroncsot, el sem tudom képzelni, hogy jutottak oda, de pórul
is jártak.
- Egy utat még vállalhatnánk, hogy
megbizonyosodjunk arról, hogy nem ellenséges az a törzs – Ha
minden rendben, akkor uraim ez az év perui felfedezése és lelete
lehet.
Az izgalom, a feszült várakozás szinte
tapintható volt. Mindannyian azt latolgatták mivel járulhatnak
hozzá ehhez a sikerhez. Kivételesen Ferenc is néma volt, pedig
minden szavával harcolt Márkért. Lelke mélyén érezte, hogy Márk
csak itt lehet, látta a hirtelen fellobbanó jelzőtüzet, a
boldogan integető néhány embert. Csak itt lehet, szinte hangosan
mondta ki a gondolatát.
-Uraim -parancsolt pisszenéstelen csendet az
igazgató – holnapután indulhatnak. Mivel a gép csak négy
személyes, még egy fegyveres kísérőt
kérünk a katonaságtól, aki felelős lesz a békés
tárgyalásokért.
A kis tárgyalócsapat szinte zajtalanul oszlott
fel. A pilóta
lehalkított hangon még elmagyarázta mennyi poggyászt hozhat Feri
és mennyit hoznak majd visszafelé.
- Drukkolj majd holnapután! - amint kiért az
épületből telefonált Évának- holnapután, remélem talán már
ezzel a tékozló fiúval is beszélhetsz!
- Nagyon vigyázz magatokra- Éva csak sírt a
telefonban.
Földrajzi számításai alapján vélte, hogy
Márk abban a csodás völgyben lelt új otthonra, de, hogy életben
van-e maga sem tudta.
A helikoptert a felszállás után meghimbálta a
szél. Feri ijedten kapaszkodott a székébe, de a pilóta
csak nevetett. Közben fél kézzel a koordinátákat
ütötte be.
- Ha kedvez az idő fél órán belül ott
leszünk- napszemüvegét orrára biggyesztette -
Remélem nem lándzsákkal fogadnak!
A helikopter kabinban hideg volt, de Feri nemcsak
emiatt reszketett. A bizonytalanság gyötörte, hogy nem
feleslegesen jönnek-e ide.
A helikopter rotorjának hangjára az egész falu
kitódult a völgybe. Feri a messzelátójával próbálta felfedezni
közöttük Márkot, de nem sikerült. A gépet nagyon óvatosan
tette le a pilóta, egyetlen apró döccenés A kiáltás nélkül.
Lassan a forgó helikopterszárnyak is megálltak és Feri végre
biztos talajt érzett a talpa alatt. Odalent az emberek a házak
falához lapulva figyelték a manővert.
Mááárk!
A kiáltás végigfutott a völgyön,
visszaverődött a sziklákról, és még el sem halt, Feri már
látott egy izmos, magas fiatalembert, amint elvált a falubeliektől
és öles léptekkel futott a fák közé. A felfelé vivő ösvényen
néha felvillant világos bőre. Nem kellett sok idő, hogy a
sziklaormon, közel a helikopterhez kibukkanjon a sűrűből.. Feri
néhány tétova lépést tett felé, de mikor megismerte ezt a
megváltozott, felnőtté vált inkát, futott felé, ölelte át, és
nem eresztette két szoros karja közül. Azt azért észrevette,
mikor a fiú könnyes szemébe nézett, hogy már egyforma magasak,
és
ez
a fiatal test, feszülő izmaival bármilyen kihívást le tudna
győzni.
- Te
fiú,
te fiú -könnyeivel küzdött – igazi fiatalember vagy.
Hátul a két félmeztelen harcos dárdájára
támaszkodva mosolyogva nézte a jelenetet.
- Feri bácsi- törölte meg az arcát Márk –
hát eljött értem?
-Nemcsak
eljöttem, de haza is vinnélek! - hátrább lépett és Márk
szemébe nézett -feltéve, ha velem jössz.
-És ha elengednek – tette hozzá, a harcosokra
tekintve.
Azok ketten utat engedtek a régésznek és
Márknak, akik leereszkedtek a völgyben várakozókhoz.
-Egy óra múlva indulunk vissza – kiáltott
utánuk a pilóta.
Feri szinte nem is hallotta, annyira elbűvölte a
paloták szépsége, a barlang torkát elzáró sztélék csodás
vésete. A pengényi résen bevilágított a barlangokba és látta
az arany szobrok csillogását, a zöld kövek tompa fényét.
- Istenem -rázkódott meg – az évszázad inka
kincslelete lehet ott benn.
Szinte támolyogva követte Márkot. A falusiak
ölelték, de volt aki félve húzódott vissza. Emlékeztek még
erre a fehér emberre, akinek halálát az Istenek olyan félelmetes
pusztítással akadályozták meg, ami romba
döntötte
egész életüket.
Márk beszélt
hozzájuk, és ez felbátorította őket is. A várakozás azonban
nem hagyta nyugodni őket. Márk minden egyes emberhez odament, és
átölelte. Ő sírt, de
falubeli társai mosolyogva bólogattak, mintegy áldásukat adva
Márk távozására. A fiú lassú léptekkel a tűzhöz ment, a
falubeliek némán követték. Feri szerette volna látni mi
történik, de az emberek eltakarták Márkot. Magasra lobbant a tűz,
mikor a fiú rávetette a kevés fehér port. A lángok kirajzolták
a jövőjüket. Örömteli hangos kiáltásaikat Feri jó jelnek
vélte. Újra lobbant a láng, újra azok az izgatott kiáltások.
Feri megértette, hogy itt valamiféle mágia, varázslat, talán
jövendőmondás történik. A felderült arcokat nézve a jelek nem
lehettek rosszak. Megnyugvást és biztonságot érzett. A tűz
kialudt, az emberek összeölelkeztek. Márk is felkelt, még kicsit
elvarázsolva, kótyagos tekintettel. A falubeliek most is némán
követték. A régésztől távolabb körbevették Márkot, és
ütemes mormogó hangon valamiféle búcsúztatót énekeltek.
Márk
nem nézett vissza amíg a gerincre nem értek. Még Feri is érezte
a szomorúságot, ami körüllengte a völgyet. A fiú tétován
intett. Beszállt a helikopterbe és arcát az üveghez nyomta.
Szinte mágikus vonzást érzett, mintha marasztalni akarná ez a
völgy. A pilóta kérlelhetetlen volt. A gép döcögve emelkedett,
és ekkor még egyszer meglátta a paloták mohás kő tetejét, a
házak szépen illesztett szikla falát és a saját háza tetején a
kiterített zászlót.
VÉGE